Skocz do zawartości

Yodokus

🐲 Ater Dracones
  • Liczba zawartości

    640
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

  • Wygrane w rankingu

    8
  • Opinia

    N/D

Aktualizacje statusu dodane przez Yodokus

  1. “...How would you like to die, Tyrion son of Tywin?"
    "In my own bed, with a belly full of wine and a maiden's mouth around my cock, at the age of eighty," he replied.”

  2. Druga sprawa - żaden szwadron tylko eskadra. Żesz do jasnej cholery, ktokolwiek tłumaczy takie rzeczy dosłownie - don't make a village

    Tyle że oba (szwadron i eskadra) są tłumaczeniami dosłownymi angielskiego squadron.

    1. Nebthtet

      Nebthtet

      Ale szwadron to może być śmierci :D - jeśli o latanie chodzi to przecież eskadra się używa. [Tu masz co to jest szwadron]. SQ 42 mógłby być szwadronem tylko dosiadając pegazów :D

      Trochę nie po polsku wyszło - zżarło mi "terminu" przed "eskadra". Ech, ciężkie jest życie :grammar: admina o 3:04 AM.

    2. Yodokus

      Yodokus

      Chyba mało jest osób, które cokolwiek z tego podziału rozumieją. A z tych niewielu jesteś jedyną, dla której ma to tak wielkie znaczenie. Nie od parady jesteś adminem. :kiss: 

    3. Nebthtet

      Nebthtet

      Bycie :grammar: zobowiązuje :P

  3. Święta całkiem udane, niemniej miło wrócić do domu na stare śmieci.

  4. W związku z urlopem nie będzie mnie do wtorku 29.12

    Wszystkim życzę wesołych i pogodnych Świąt Bożego Narodzenia !

     

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę. Polityka prywatności