Skocz do zawartości
Nebthtet

Słownik pojęć - co i jak tłumaczyć

Rekomendowane odpowiedzi

Warto zastanowić się nad tym, jak mamy przekładać konkretne terminy - tak aby było spójnie i jasno dla osób czytających to co popełniamy tu na stronie. Jesteśmy największą polską społecznością SC tak więc siłą rzeczy co ustalimy to pewnie się przyjmie.

 

Macie szansę wziąć udział w tworzeniu historii! (HEHE)

 

Przykładowe "dziwne" terminy dla których warto ustalić tłumaczenia bo póki co są dosłowne albo problem jest w tłumaczeniach omijany przeze mnie na różnorakie sposoby:

  • pledge
  • tier
  • Persistent Universe
  • dogfight / dogfighting
  • capture the core

Dodawajcie swoje terminy jak i propozycje polskich odpowiedników.


Jakiś post jest interesujący, pomocny, zabawny, denerwujący? Skorzystaj z systemu reakcji - autor będzie mieć większą motywację, by napisać kolejne lub się poprawić! Masz pytanie do admina? Zajrzyj tutaj.

:miecio: :ad: sig_neb.png :ad: :miecio: 

banner-discord-ga-ad-scpl.png
Power tends to corrupt; absolute power corrupts absolutely. - Lord Acton
Frankly, my dear, I don't give a damn. - Rhett Butler

I am the Law. - Judge Dredd

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
  • ofiara - bo dajemy, a czy coś dostaniemy w zamian to nikt nie wie  Zaloguj się aby zobaczyć tę zawartość. /emoticons/default_wink.png">
  • poziom - leveli w SC ma nie być, ale żeby się nie myliło z RPG to może: szczebel
  • trwające uniwersum - w przeciwieństwie do tego nie trwałego, które znika jak wyjdziemy z gry
  • cyrklowanie - bo jak ktoś grał w multi to wie, że walki głownie polegają na krążeniu wokół siebie w dziwnym tańcu aż któryś nie padnie :/
  • zawłaszcz/zdobądź/ukradnij/pojmij rdzeń - tak naprawdę CTC wystarczy, CTF też każdy zrozumie :) 

Tutaj powinien być rant na język polski, ale walić to bo słów brak. Po angielsku byłoby łatwiej :D

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Moje propozycje:

 

  • datek
  • etap/faza?
  • trwające/grywalne uniwersum ( tutaj jednak został bym po prostu z tym PU )
  • pojedynek/pojedynkowanie się/walka manewrowa
  • pojmij rdzeń ( popieram to co napisał przedmówca, CTC,CTF starczy też  Zaloguj się aby zobaczyć tę zawartość. /emoticons/default_smile.png"> )
Edytowane przez Dratro

ad.pngdastro_ad.pngad.png
 
banner-discord-ga-ad-scpl.png

Wszystkie moje posty na forum GameArmada mają postać prywatnej opinii i są oparte na moim prywatnym zdaniu odnośnie różnych zagadnień.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

hmm to moze tak

 

  • pledge
  • tier
  • Persistent Universe
  • dogfight / dogfighting
  • capture the core

 Zaloguj się aby zobaczyć tę zawartość. /emoticons/default_biggrin.png"> po co tlumaczyc? ktoś kto zabiera sie za star citizen musi byc obcykany w ang zeby nie bylo za pare chwil pytan czy jest spolszczenie calej gry bo ja nie rozumiem co w pisac w polu "Login"


6T0c2xV.png

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Hmm coś w tym jest. Najwyżej się zrobi słownik wyjaśniający co poszczególne terminy oznaczają.


Jakiś post jest interesujący, pomocny, zabawny, denerwujący? Skorzystaj z systemu reakcji - autor będzie mieć większą motywację, by napisać kolejne lub się poprawić! Masz pytanie do admina? Zajrzyj tutaj.

:miecio: :ad: sig_neb.png :ad: :miecio: 

banner-discord-ga-ad-scpl.png
Power tends to corrupt; absolute power corrupts absolutely. - Lord Acton
Frankly, my dear, I don't give a damn. - Rhett Butler

I am the Law. - Judge Dredd

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Czy masz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

  • Podobna zawartość

    • Przez Mati
      Tak przewrotnie zapytam:
      Skoro parafrazując klasyka "I nie ma tu już nikogo" to kto teraz zgasi światło?
       
    • Przez Frosty
      Sprzedam konto w Star Citizen.
      W skład wchodzi:
      - paczka z Aurorą MR (24 miesiące ubezpieczenia);
      - Dragonfly Black ( Zaloguj się aby zobaczyć tę zawartość. 
       Zaloguj się aby zobaczyć tę zawartość. 
       Zaloguj się aby zobaczyć tę zawartość. 
    • Przez number10
      Cześć, ostatnimi czasy myślę coraz bardziej nad poszerzeniem swojej floty, jedyne co mnie powstrzymuje to dosyć wysokie ceny jak na grę,  z tym związane jest moje pytanie. Jakie są wasze triki na obniżenie ceny? Podzielcie się proszę swoimi sposobami na oszczędzanie. Wprowadzam ten temat do poradników aby inni gracze również mogli  przeczytać wszystkie porady. 
    • Przez Riddick88
      Witajcie. Chciałbym odzyskać pieniądze za grę i w mojej paczce mam opcje exchange i mam napisane 
      ATTENTION
      You are about to exchange your PACKAGE - AURORA MR SC STARTER pledge.
      This will remove the pledge, including any upgrades (such as customizations or CCUs) from your account awarding $195.00 USD in store credit.
      This process is intended to be final, although some pledges may be available for reacquisition using the BuyBack system, if applicable and as long as the BuyBack system remains available. Items acquired with the use of store credits are BOUND TO YOUR ACCOUNT and non-giftable.
      WARNING!
      SOME LIMITED AVAILABILITY ITEMS INCLUDED OR CONTAINED WITHIN THE EXCHANGED PLEDGE ARE PERMANENTLY RELINQUISHED.
      Type in your password to confirm:
       
      Jak mi przejdą te pieniądze do kredytów mogę je jakoś przelać na konto??
       
    • Przez Candidate
      Możecie polecić jakieś dobre miejscówki do kopania Prospectorem?
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę. Polityka prywatności